コメント5653件(5601〜5653件目)
ただ正直スターフィールドの彼はオトコマエだけどオブリマスターの彼は見た目が気持ち悪すぎて連れていきたくないから接触してない。
リプレイスでかっこいいキャラになるMOD探してる。
お湯で溶かしていないインスタントの味噌汁をそのまま食しているのかな?
もしくは汁物の宇宙食だからゲル状みたいになっていて、飲むというより食べる感じなのかね。
それでも水分補給はできるだろうが…
それとも宇宙食(味噌汁味)という力技か
MOD使えるならいろんな制限あらかた無視して自由な建築できるやつあるよ。
アプデ来たね
アプデにしてから寝よう~
明日はどこ行こうかな~
アプデ出来たぞう
「watchtower」はあくまでもクリエイションだから原語版しか出ない感じなのかしら
結構面白そうな要素があるけど日本語版があるかどうか分からないのホント不便だよねcreation mod
公式がアプデと一緒に宣伝するくらいならもうプチDLCとして翻訳して出して欲しいわ…
watchtower自体もタダじゃないんだしそれくらい公式が対応してくれ
そのうちAIが大進化してこのゲームの日本語版作っといてーいうたら
おかのしたー
って5分で作ってくれるようになる。
アナウンス無いから直ってないだろうなと思ってたけど、やっぱり直ってませんでした。
オプションの飲食のやつ、レア宇宙で埋もれた聖堂をクリアした後で時間切れになるとオプション自体が消失、オプション付けなおしても、効果が消えたまま。
ノーマルの宇宙だとならないのになぁ…
動きがあるのは良い事だがアプデ、しょぼくない…?
いやなんも無いよりは本当にマシなんだけどさ…
皆があんまり気付いてなかった細かいバグ対応が多い気が…だから、全体的に改善されたという実感が湧かないですね。
そのバグってサポートに報告済みですか?一応開発には伝えてくれるらしいので報告しておくといいかもしれませんね(直るとは言ってない)。
公式で実質DLCかのように宣伝しておきながら有料のくせに字幕すら翻訳非対応って舐めてんのか
それだけちゃんとCreationのコンテンツって把握してんのに舐めてんのかって言うのもよくわからないな
公式DLCで翻訳なしって話ならまだわかるが
いやいや、アプデのページで日本語で紹介してるんだから、準公式だろ
公式/非公式、正史/非正史とか関係ないと思うが。
ベセスダ自身がちょっと前の有料クリエーションのプチ炎上に対して「今後は価格に対して適切なボリュームとクオリティでリリースする」って公言してんだから言語のグローバル対応くらいしていかないとあまりに対応が無責任すぎるぞ。
制作したKinggathチームだけでグローバル対応させるのは流石に無理があるから、ここはやっぱり大々的に宣伝してるベセスダ自身が責任持ってローカライズ支援をすべき。
ベセスダ界隈ってなんか批判を許さない&過剰に甘やかしたがる人多いけど、それやり過ぎると逆にベセスダが腐って最後に困るのは我々プレイヤー自身だと思うが?
じゃあ
>公式で実質DLCかのように宣伝
て書く必要ないよねって
別に批判を許さないなんて思ってもないけど「舐めてんのか」みたいな強い言葉使うのが個人的な感想じゃなくて「ベセスダを甘やかさない」って態度ならここに書くんじゃなくて然るべき窓口に届けたらいいと思うんだけど
>それやり過ぎると逆にベセスダが腐って最後に困るのは我々プレイヤー自身だと思うが?
やりすぎるといけないのは批判も同じだし目的が手段を正当化できないと思うよ
5803だが、私が書かなかった上に会話に途中で割って入ったから悪かったけど5801氏とは別人だから言い回し云々の話は5801氏本人にしてね。
「ここに書くんじゃなくて然るべき窓口に届けたらいい」って言うけど、ここって"なんでも雑談"だから、よほどモラルのない投稿じゃない限りstarfieldに関する話題なら別に自由だよ。
その点では5801氏はやや強い口調の批判ではあるが別にガイドラインに触れるほどじゃないと思うよ。
そんなに自分とは違う意見が認められないならあなたこそ掲示板見なけりゃ良いし、自分が気に入らない意見を封殺しようとするのはエンタメのコミュニティの在り方として非常に不健全だよ。
いろんな意見があって当然だよ?
他の人の迷惑になるから返信不要。
これ以上ヒートアップさせないで。
ガイドラインに抵触するかどうかの話なんかしてないんだけど…
返信不要って書いてるのに返信してごめんね
いやだから5801氏の「舐めとんのか」っていう言い回しがそんなに気に入らなかったなら私じゃなくて5801氏にリプするか掲示板の運営に報告して。
私が勝手に話のラリーに割って入って申し訳なかったけど以後返信不要。
さらに荒れるかもしれないけど、watchtowerを制作したKinggathってヘルズゲードでの制作でも関与してる。あっちが無料かつ日本語字幕付きなのがむしろおかしい位なんじゃないか。KinggathチームのMODはstarfield以外もfalloutとか実質英語しかないし、他の有料MODも英語のみだし、もうベセスダはMODという形でコンテンツの外注するしかない状態なんじゃない?
翻訳云々の問題はあるがmodderの方が公式より質高いコンテンツ創れるってのも解るしな
MODという形でコンテンツの外注するしかない状態だとすると
次のDLC(スターボーン?)が不安になって来るな。。。
次のDLCに全力だから他のコンテンツが出せない、ならまだ希望が持てるけど。
>自分が気に入らない意見を封殺しようとする
これ書いといて相手には見なけりゃいいとか返信不要とかで封殺してるのはなんかのギャグなんですかね。
確かに。
自分で書いていて全く気が付かなかったけど客観的に見るとこの点は中立性が欠けているね。
至らない点をご指摘ありがとう、以後気をつけるね。
私が議論に横から割って入ったせいでヒートアップを悪化させてしまって申し訳ない。
ヒートアップさせた身が言うのは厚かましいが、できれば空気を読んで終わったレスバを蒸し返したりせずそろそろ話題をStarfieldに戻せたら嬉しいな。
プレイ時間が1000時間を越えました
ベセスダって大きいスタジオに見えて実際はサテライトスタジオ含めても450人規模しかいない。
現状、Starfieldのアクティブなメンテナンスチームや品質管理チームの一次情報は一切公開されていない。
その中で敢えて推察するなら、通常はこの規模のスタジオが複数の大型プロジェクトを同時に進行させるのは難しく、既に主要なリソースを「TES VI」の開発に移行させている可能性が非常に高い。
MS傘下になって以降、使えるリソースは増えただろうが、スタジオとして大きく規模を拡大したような一次情報は現状存在しない。
つまり、ベセスダは猫の手も借りたい状態と取ることもでき、Modderに頼らざるを得ないのでは?と言う推察には一定の説得力がある。
私個人の意見としては、この規模のスタジオなのにえげつないボリュームの大作を何年か置きにリリースし続けてきたのはマジモンの狂気だと思う。
ガンギマリのクリエイターの執念という感じ。
この件に関して、Kinggath creationsがちょうどYoutubeでテスト配信をしていたので本人に聞いてきた。
質問内容は、
・難しいのは承知の上だが、日本語ローカライズの予定や意欲はあるか
・以前スペイン語のローカライズ要員を募集していたが、日本語もローカライズ技術のあるModderを募集しているのか
回答は
・現在スペイン語翻訳が完了しテスト中
・その後、並行してポルトガル語翻訳に着手(近い言語同士なのでやりやすいと推察)
・ポルトガル語翻訳が完了次第、ドイツ語翻訳に着手予定、その後はフランス語→イタリア語の順番で予定している
・その先も検討しており、できるだけ多くの言語に対応させることに強い興味がある
・しかし、現実的にはかかるコストに依存するため、明言はできない
との事。
ご参考までに。
そりゃ洋画の広告を(テレビCMとかで)日本語で打ち出しておきながら、いざ劇場行ったら字幕も吹き替えもありませんってなったらキレるわな。
配給会社と制作会社は別だから…って反対意見はそもそも論点がおかしいし。
まぁ今までが異常だったってのは有るかもね。
ただ、新規じゃなくて拡張DLCなら比較的負荷少なくてワンチャン…と淡い期待中。
完全に同意。
DLC第二弾らしき商標登録や未確認のリーク情報の件は、完全に確定しているわけではないので注意が必要。
だが、第一弾のSSが
・推定売上(平均)150.7K
・推定収益(生涯)1.8M $
と、やや不評であまり売れなかった点を鑑みると、もし第二弾があるなら、MSとの関係性や投資家へのポーズとしてテコ入れをしてくる気はしている。
ただ、それ以降はあまり高望みできないのが現実的な所じゃないかな、悲しいけど。
そりゃあ今作はプロダクトとしての品質管理や運営姿勢に問題がたくさんあるが、私も1000時間以上プレイするくらいには大好きなタイトルなので、なんとか頑張って欲しいところ。
過去に日本公開の洋画にそんな例あったの?
たとえ話では…。
そういうことがあれば怒るよね、という仮定の話な気が。
たとえ話だと思ったんだけど不特定多数に向けた日本のTVのCMと特定のゲームの起動時に表示されるCREATION利用するプレーヤー向けの通知欄とじゃ全然違うからたとえ話としては的外れだな~と思って
実例に似た話があるのかと思ったんで尋ねたんだけどね
一応書いておくけど、Watch towerの本邦のローカライズ非対応に関しては
・KinggathチームはVCなので収益が多少あるが、複数のプロジェクトが並行している上に既にリリースした他クリエーションのサポートもあるので責任を問うのは筋違い
・日本語で大々的に宣伝した事を踏まえるとベセスダのプロモーションの仕方がかなり悪いが、日本語に対応します or していますとは一度も公言していない
・しかし、批判回避とブランドイメージの面では「有料クリエーション改善します!」と公言した以上、ベセスダのプロモーションの仕方はビジネス上のリスクヘッジに完全に失敗している
総論、やっぱりベセスダがプロモーションの仕方をもう少しコントロールするか、ローカライズ含めVCへのクリエーション制作支援をしていくべきだと思うんだ。
他の大辞典の人気用語
コメントを投稿してみよう!
- 感想、考察、雑談OK
- 挑発的、暴力的、侮蔑的な内容はNG
- コメント投稿のガイドラインに違反した場合、アクセス規制の対象となります
ヴァルーン・カイがきれいな青空になるMOD無かったかしら。
まあ空だけ青くても他の物がいびつな色してるから微塵もいやされないのだけど。