コメント140件(101〜140件目)
ヴァスコは旧式のタイプA型なため、同型機はそこら中で見るが同じカラーリングの機体は少ない
自分が把握している限り、ヴァスコのおじいさんのおじいさんことNASA発射基地の機体と埋もれた聖堂外観の基地に擱座している剥ぎ取れない残骸達が該当する
熱心なファンでしか検証していないが同じ事を人間コンパニオンにやらせようとすると現在装備している武器より強い武器を拾おうとするので(拾うだけで装備はしない)戦闘そっちのけで武器拾いに夢中になり役に立たない、一方ヴァスコは武器を拾わないので戦闘に集中してくれる
深く考えずに連れ回してたら下船した時に「私と行動してる時にあなたが死ぬ事は許されません」みたいな事を急に言ってきた
やめろ、宇宙の隅々まで連れ回すぞ
いろんなロボ居るし船みたいに改造できると思ってたらそうでもなかった
S型が一番好き
FO4みたいにDLCでいじれるようになることに期待
ナニニシマスカ
日本語ですね! 私はキュリーです!
元々好きだったコンパニオンだったが、ワイの大好きなずんだもんボイスにできるMODがあると知って早速導入した所……もっと好きになってしまい、ゔぁすこもんの司会ボイスを聞きたいがためだけにバレットと結婚するに至った。ゲイRPとしてはサムの方が好みだったが、ずんだボイスには勝てなかったよ……
昔はお前のようなノンケだった。膝にずんだアローを受けてしまって……
原語版のものすごいねっとりとした「ハァイ‥‥」が癖になってしまい、日常生活でも思わず真似るようになってしまい、ついには職場の同僚にまで伝染した。
ヴァスコがターゲットしている敵を(ヴァスコが)射撃開始時に倒してしまうと発砲音が鳴り止まない不具合がある
ほとんど偶然みたいなものだがやかましい事この上ないし、そもそも射撃能力は期待できないので連れて歩くなら弾薬は没収しておいたほうが良い
今更書くけど、船長の名前呼びが自動生成なのか登録された名前のみなのか確認するためにプレイヤーの名前をアイヌ語名のアルファベット表記で登録して英語音声にしてみたが、案の定呼んでくれなかった。どんな名前なら読んでくれるんだろうか?
登録されてる名前は1011個だそうだ
日本人っぽい名前はさすがにほとんどないが、男性なら「Ken」女性なら「Yuri」辺りが無難でオススメ
ちなみにF**kも呼んでくれる、GTAみたいな気分になるが
全リストは「starfield vasco names list」辺りで検索すると出てくる
ありがと! 落ち着いたらマジメに英語版のリスト探してみる。軽く検索するとムダに翻訳されたページばかり見つかる。この場合スペルがわからないと意味ないしね。
(たとえば「アン」は普通のスペル「Ann」なのか、赤毛のアンの「Anne」はダメなのか?とか)
日本語風の名前が少ないのはまあ仕方なし。
たとえば「ヒカリ」ちゃんならラテン語由来の英名「Lucy」にしてみるとか、一ひねりする手もある。
英語音声だと単語と単語をはっきりあけて話すのでロボ感が上がる気がする。
Falloutのコズワースも好きだが彼よりも控えめで素朴なところが最高に良い。強い武器持たせてるわけではないのに一緒にいるだけで心強いしなんか安心してしまう。
他のコンパニオンの好感度クエストを終えた後、紅の艦隊クエストの間以外はずっと連れ回してる
いつからかヴァスコから弾薬を没収できなくなった、これによりゴリラモードが不可能に。
ほかのコンパニオンもそうだけどとにかく射線に入ってくるから敵陣に突っ込むんでくれるこれは便利だったのに……。
開き直ってビッグバンとかフレンドリーファイア上等武器でいくか
最近ヴァスコ船内で埋まらなくなった気がする。いつのまにか密かに修正されたんだろうか?
その後英語版の「呼んでくれる名前リスト」を確認の上、音声を英語に切り替えて既存セーブをエンハンス!で「Ernest」に改名、またニューゲーム(+ではなく)を「Lucy」で始めて少しプレイしたけど、なかなか名前で呼んでくれない。
もしかして音声だけじゃなくてゲーム自体を英語にしないとダメなんだろうか?
ゲーム本体を英語にしたら、さっきやっと名前を呼んでくれました。だけど英語版で進めるのしんどいなー。
というかお迎え係もっと増やしてほしい
他の大辞典の人気用語
コメントを投稿してみよう!
- 感想、考察、雑談OK
- 挑発的、暴力的、侮蔑的な内容はNG
- コメント投稿のガイドラインに違反した場合、アクセス規制の対象となります
ヴァスコの埋まる位置は場所がどこ辺りか記憶して
そこを保管室に入れ替えてる
内装も相まって違和感はマシになった、中が薄暗くて少し不気味だが