- 研究基地U3-09
ウォッチドッグで導入される軌道爆撃してみてえなあ
3.名無しの探検者2025年12月14日 22:44 - 研究基地U3-09
クエストクリア後、時間を置いてから再訪するとスペーサーが再占拠している。
ドア類は全部封鎖されているが最初のクエストで貰った鍵は有効なので、順路通りではなくても進むことができる。
人数が多く戦利品も経験値も大量になる。
なお、真空創成が使えると楽に再制圧可能。2.名無しの探検者2025年12月14日 19:16 編集済み - Starfieldなんでも雑談
>>6637
なぜかPCの再起動で出てくるようになりました。(Steamがログアウトになったから?)
ありがとうございました。
玄人戦士っぽいスキンですね…作業台での名前は何とかならなかったのかと思ってますw6638.名無しの探検者2025年12月13日 20:52 - Starfieldなんでも雑談
>>6636
ありゃそうでしたか…念のためBethesda.netのアカウント管理画面を開いて
・「登録履歴」のページでプロダクトコードの一番上に『Bethesda Bundle 12-2025』(今回のバンドル)が追加されている
・「アカウント連携」のページで、STEAMのアカウントが連携済みになっている
この2点が問題ないか見てみるとよいかもです
あとはSTEAMをいっぺんログアウト&再ログインしてみるとか…?
朗報に期待!6637.名無しの探検者2025年12月13日 19:30 - Starfieldなんでも雑談
>>6635
ありがとうございます、その手順で「おめでとうございます」までは確認しているのですが、CREATIONに出てこないんですよね…
Steamなんですが、ゲームアカウントとベセアカウントのメールは一致しているので大丈夫だと思うんですが…ちょっと時間かかるのかもなので待ってみます。6636.名無しの探検者2025年12月13日 18:42 - >>新着コメをもっと見る
注目タグ
お知らせ
- 別名登録の不具合を解消しました2023年10月01日
- 緊急メンテナンス実施のお知らせ(9月30日 0:15更新)2023年09月30日
- 登録内容の編集に対応しました2023年09月27日
- >>お知らせをもっと見る
>>5863
つPCOT
>>48
あぁそれ、ウチもずーーーっと気になってたけど解消した。
やっぱり今回のアプデのおかげだったのか。
>>5790
2月から更新が途絶えてるけど、ディスカッション見ると作成者さんが病を抱えてるようだから気長に待つしかなさそうやね
自動翻訳に関しては、Unity製ゲームなら画面に表示された英文をGoogle APIやDeepL APIを使ってリアルタイムに訳して表示させるツールがあるね 翻訳した文は保存されるから後から手直しも可能
DeepLは無料だと50万文字という制限があるからテキストが多いゲームだと課金した方がいいかも
何年も前に見た話題だったから今はまた進化してるかも
ウォッチタワーの評判はすこぶる良いみたいなんでAI翻訳で多少おかしな日本語で構わないので実装して欲しいな
痛み耐性と同じで我慢すれば耐えられる脳筋スキルなのかもしれん。
>>48
何気に各所の動作がスムーズになったなって思ってたけど気のせいじゃなかったか
ウェルやネオンコアで発生してた3秒に一回くらいの規則的なスタッターが無くなってめちゃ嬉しい
今別ゲーで、ちょっとしたコンテンツ追加Modの日本語訳に取り組んでるんだけど
2000行くらいある文字列をいくつかの外国語訳から照らし合わせて間違いない(と思われる)日本語訳を作る作業はマジで大変だ…。軽い気持ちで始めたことを後悔してるけどなんとかやり遂げたい
日本語に翻訳してくれてるModderのありがたみが身に染みている
ほんとどうして起動時のメインメニュー画面のWatchtowerの宣伝だけ日本語にしたんだろうな、日本語対応してないなら英語でよかったのに…起動する度に日本語で宣伝されてるけど日本語はないんだよなあって思ってしまう。
設定上はどーか知らんが
ゲーム上は基本的に、近接はカスダメージなんだよな
いやこれ惑星居住スキルだぞ
その理屈だと入植者はずっと宇宙服着て生活する事になるじゃん
だいたい一時的に高Gに耐えれば良いパイロットと恒常的に高G環境で生活する入植者では話が全然違う
>>20
防弾防刃素材とかはありそうね。
でも刃物の方も相応に進化して何にかスゴイことやれそうな期待もある。
量子エッジの、とか単分子ソードとかより切れそうないめーじ。
位相をずらすからダメージを受けない(すりぬける)ってことね
あまりにも説明不足でこりゃわからん
マジック:ザ・ギャザリングの古参プレイヤーなら原語のままのフェイジングと言えばイメージが伝わるのではないだろうか
賞金稼ぎと並んで無駄スキルがなく非常に優秀な素性。
人間相手なら舌先三寸口八丁で切り抜け、獣相手には健康な肉体と積み上げたマネーパワーで畜生風情が人間様に逆らったらどうなるか躾けてやろう。
>>18
>>19
JAXAの公開情報によると、宇宙服はアメリカのEMU(船外活動ユニット。たぶんいちばん一般的な宇宙服)の場合、合計14層の高機能繊維(ゴアテックスとかケブラーとか)・アルミ蒸着フィルム・気密布etcを重ねたものなので、刀で切れないことはない……けど流石にこれだけ分厚いとそう簡単に切れるもんでもないんじゃないかなあ。
何度も切りつけていればそのうち貫通もできるだろうけど、一撃で中までぶち抜くとなると相当な達人じゃないと厳しそう。
しかもエクリプティク宇宙服なんかだと装甲も施されてるし。
銃弾についてもケブラーの内張りがあるから防弾性もある程度ありそう。本来の用途は微小デブリの対策なんだろうけど。
>>18
切れる訳ないってのも思い込みでは。
自分宇宙服触った事あるん?
ガッチガチの鉄板鎧にも見えないし軟らかい素材でないと手足曲げられないよね。
なんかゴムみたいな素材にも見えるし。
転移って翻訳が悪い気がする
スカイリムみたいに霊体化とかでもよかったんじゃ・・・
爆発に巻き込まれると敵味方関係なく短時間だけダメージを受けない状態になるっぽい
動線はカス極まっているものの宇宙トラックとして考えたら割と理にかなっている
積み下ろし優先で出入り口は貨物エリア、その隙間を縫うように通るとカフェテリア
すぐ上の遮るものも意識を妨げるものもない独立したコックピットの位置は長距離運転向きで疲れたらすぐに降りて休憩できるようになっている
>>7
宇宙服が刀で切れる訳ないから鉄塊で殴るのは、対甲冑の戦い方としては正解
>>83
普段ホーネットネストコーチマンだから、接近戦はレッドトレンチキメてワキザシブッ刺してる
クリート研究所の屋上にて
船長「我が主、リン殿とその部下に対する仕打許すまじ…覚悟!!」
ブローガン「ぐああぁぁっ!!む、無念…(屋上から落下)」
そして、採掘仲間の敵を討ち、全てを終わらせるために紅の艦隊への侵入を決意する…
デルガド「え、俺?」
船長も敵も近接武器による近距離戦は射撃が不可能になるくらいのノックバックを食らい続けるなら、なんとかして距離を取るか、対抗するのにガードして殴り返して反撃するかで差別化できそうだけどな…
距離があるなら射撃で、至近距離なら近接武器の絶対的優位性があれば使うんだけどな
説明文的にもこの素性の船長はエクリプティクに近い経歴だったと思われる
ある者にとってはただの傭兵、ある者にとってはヒーローだったらしいのでフリーのエクリプティクの中でも善寄りであろう
誰かに仕えることはしなくとも、己の信念に従って有人星系を渡り歩く流浪の刃というRPが捗りそうである
>>65 やっぱそこ(等級とか追加されて威力の問題がある程度片付いたとしてもただの殴り合いでしかない)なんですよね 仮に威力が上がったところで近づく必要があるから自分が射線にさらされる以上はCP2077みたいに銃弾弾いたり超高速で移動して回避したりできないといけない
まあ相対的高速移動はフェーズタイムあるからフェーズタイムで擬似的に高速連続斬りはできるけど、雷鳴一閃みたいなとびかかり技もないからえっちらおっちら近づかなければいけないし、それやるくらいなら結局ベーオウルフでスパスパ頭抜いたほうが早いですしね
エレオス静養所でも売ってた
名称が変更されたのかな、隕石分析所と同じだと思われます。
グラヴ・ドライブを行う時、コックピットではしっかりと起動するための操作を行っており一人称視点で見ることができる
ボタンをポチポチしたり、ダイヤルを回したりとメーカー毎にモーションが異なるので興味があれば色々試して見てみよう
ダイモスとストラウド、ホープテックとタイヨーで戦闘ステーションの内装は共通しており、色や明るさに若干の差があるくらい。
個人的には軍事に特化したダイモスと、ダイモスをパクってるっぽいストラウドの戦闘ステーションがまさしく名前通りのハブ感があって好み。
ホープとタイヨーは戦闘ステーションというより船全体のシステム管理室のようにも見える。
ノバ社は上記のどのスターヤードのものとも違い、他スターヤードのコントロールステーションに近い見た目となっている。
>>5838
本編は大体同じ選択肢を取っててほぼ覚えてるから、選択肢の順序が変わらないなら行ける気がしてきた。
ただ、会話よりも武器防具、アイテム関係が怪しいんだよね…大体は見た目で分かるだろうけど。
>>5834
確かに翻訳アプリとか便利な世になったよ。
世界観だけおさえとけば多少の語訳や固有名詞はどうとでもなるし
>>45
同じ症状の人いた。1秒くらい固まるの嫌よね。。。
完全フリーズしないだけマシだけど、勘弁してくれって感じ。
>>5835
でもある意味で英語圏の子供はそうやって日常会話あたり覚えていくわけだから、考えるな感じろは正しいような気もするw
最近ロールプレイネタが尽きてきて、英語の勉強じゃないけど、音声字幕を英語でストーリー進めてみようかと考え中。
何度かユニティを繰り返していると、スキップコマンドが出るタイミングで無言終了か、次のキャラクリ画面でフリーズする症状があったのですが、改善してなかったです。
ばっちり再現しました。
ユニティの安定性改善はどの辺にかかっているのかな……
そうだ!翻訳されていない会話の選択肢をランダムに選んで博打プレイをしよう!見るんじゃない感じるんだ!感じるんじゃない考えるな!アヘアヘ…(思考停止)
英語勉強する気がないぼく(OCR翻訳アプリ)ピッ
まあ大変な日本語化作業してもらうのを待つよりも英語の勉強するほうがずっと早いし他のゲームでもリアルでも役に立つからな。
変わった言い回しとか専門用語は大変だけども。
>>44
動植物の多い星で走ってると、スタタタうっ(0.1秒くらい止まる)という感じを繰り返してます。屋内に入ると無くなりますね。
それと、ロケーションの切り替わりというのかな、次のエリアの生成してるんだろうなってタイミングで1秒くらい固まることがあるので、とても心臓に悪いです…
日本語って習得が難しい言語の上位らしいから、多言語化で後回しにされるのは仕方ない。
現状のWatchtowerの開発陣の応答を見るに、日本語化の意思がない、またはかなり薄いというのは確定だから、プレイしたいなら英語を勉強した方が良いよ。
あの言い回しってどう考えても「ご希望は担当者に伝えておきます」という社交辞令よな。
砂粒みたいな注釈で「※現在は英語のみ対応しています」とでも記載されてたら良かった?
希望を出し続けるのは自由だけど、対応する決定権はMOD開発側にあるし、無茶なことを言い続けてると「日本人めんどくせ」で意欲を削ぐのでは?
というか、ベセスダ御大が日本語切りを始めるんじゃないかな。
日本語に対応しないなら買わない!と言ったら、買わなくていいよ、って言いそう。
ただでさえ開発リソース足りてないんだろうし。
実際に海外のゲームを地道に翻訳しながらプレイしてると、日本語でもあるように一つの単語で複数の意味があったり複雑で大変なんだよな…
その時は理解できても別のゲームをプレイしてる時には綺麗サッパリ忘れて最初から飜訳プレイで半年が経っていたそうな…スラングなんかは分かんないから、もうお手上げ
ちなみに現実で似たような状況なのが戦闘機パイロット。
急旋回でGが掛かり血流が脳に行かなくなりブラックアウト(失神)する。
訓練で多少耐えれるようになるらしいが、生身ではだいたい3Gから視野に異常が出始め、5Gあたりでブラックアウトするらしい。なので、下半身を圧縮して血液を上半身へ行きやすくする耐Gスーツを着ている。簡単に言うと血圧検査で腕を圧迫するやつのズボンバージョン。下半身を「ぎゅー」っとしぼって血を脳へ送るのだ。
もしかしたら宇宙服にこう言った機能を追加するスキルなのかも。
>>343
返信ありがとうございます
敵の顔が見えるのがいいですね使ってみます
このゲームほぼ色しか違いがないから飽きてくるんですよね
MOD探してるのも自分が使いたいっていうより敵とかNPCに使ってほしい方が大きい
またおすすめあればお願いします
たまに複雑な地形で10秒に1回くらいの間隔でカクつくようになったけど俺だけ?
森林みたいに動植物が多い所だと特になりやすい。
>>40
なんか変わったね。
俺が持ってる武器だと、量子エッジの〇〇が量子エッジ仕様〇〇に変わったっぽい。
変える必要あったんだろうか?
恒例の大規模バグ追加アプデートの後に本命の修正アプデートがきてアプデートは完遂されるのだ。そして、更にバグが…etc(様子見)
まあ大きめのアップデート直後はまだこなれてない部分あるだろうからもう一発バグフィックスで修正されてから遊ぶかな。
Community Patchは更新終了で引継ぎ募集中なのか
安定してないし、むしろ悪くなってる気がする。
今まで落ちなかった部分で簡単に落ちるようになった。というか発売直後がこんな感じでポコポコ落ちてた。
去年の春先のアプデ以来出てなかった船の骨格がズレるバグも再発してる。
安定性については個人的にとても期待していただけに、非常に残念。
とにかく、細かいセーブと、確実にユニティできるデータの保持をお勧めしとく。
クラブの治安維持で取るに足らない揉め事の対処を任されてたらしいから
「見せしめにボコボコにするのは構わないしむしろ推奨するが、かといって殺害まで行ったら色々と困る」
的な規則があったのかもしれない
死にさえしなければケンカとして処理できても、相手が死んだら事件扱いされてしまう
>>336
アーマー系って確かにリプレイスとスタンドアロンがほぼほぼだね。何故だ…
アパレルでも
Crimson X - Clothing Jackets Glasses Masks Belts Gloves Gearと
Eit Clothiers Plus - Clothes jackets belts gloves glasses necklace
をそれぞれ紅の艦隊とスペーサーに配布して宇宙服を脱がすのくらい。
ソレがこちら
Crimson X Distributed
Spacers EIT Z Distributed これらと併用で呼吸可能な場所なら彼等がイケイケな格好になる。
>>341
私も同じ感じです。
SFSEを前提にするスクリプト系Modが欠ける事によって、既存のセーブやロードオーダーで予期せぬトラブルが起きる可能性も0ではないので、旧バージョン時の最後のセーブデータのバックアップをしておく事をお勧めします。
>>338
実は339でもあるんだがProject Warfare はアップデート大丈夫っぽい334には改めて感謝
最初から知らない武器ザクザク出るの楽しい
>>340
わざわざ調べていただいてありがとうございます
そうなんですね違うのか
NGで2時間ほどクリークまでやってみたんですがバニラの範囲+一部のMODは影響なしでクラッシュせず遊べるみたいなんで対応気長に待ってみます
一応システム系は大丈夫っぽいかなとただプリセット系が全滅してるのは痛い
またサラおばさんの顔拝まなきゃならないのか
夫婦揃って子供の後を追おうとしてたのかと思ったけど、違ったか
>>339
以下、あくまで推測にはなりますが調べました。
このファイルはModder用に配布されたリソースなのでプレイヤーが使用する意図のものではないです。
これをどこかのディレクトリに入れたら1.14.74のModが動くというものではないです。
中身開いて確認しましたが、制作者が各Modを1.15.216に対応させるのを支援するためのコードリストだと見受けられるので、待つのがベストです。
例外的にコーディングやプログラミングに自信があるユーザーならマニュアル編集で更新できるかもしれませんが、内容が専門的すぎるので私にはわかりません。
>>5823
本邦のアクティブプレイヤーの母数の少なさによって、収益見込みが低いと言うのは本当にその通り。
Steamの外部サービスでStarfieldの日本人購入者をレビュー数から予想してみた(正確ではない)んだけど、ゲーム本体の対応言語数9カ国中の8位と言う結果がおそらく妥当。
話をワールドワイドに広げても、アクティブプレイヤー数は直近一ヶ月で、
・FO4の約4〜3分の1
・Skyrimの約9〜8分の1
・CP2077の約9分の1
と言う感じ。
※好意的な見積もり。
ちなみにFO4のNGアップデート時のアクティブプレイヤー数は、Starfieldのリリース時のピークプレイヤー数より多い…
これを鑑みると、Starfieldというタイトルの需要を我々ファンが積極的に示していかないとベセスダやMSがどんどん消極的になる可能性がある。
今回のアップグレードでKZ Aggregation of Scraps とENHANCE UC Military Uniform Skirts
が一部真っ黒になる不具合発生確認してないけど他にも不具合あるっぽい
SFSEは対応したみたいだがアドレスライブラリーの対応ファイル
Attempt at matching 1.14.74 to 1.15.216.をどこに入れればいいのかわかりません誰か分かる方お願いします切実に
ベセスダからしたら日本はマニア人気があってもプレイヤー数的に優良客層じゃないし76あたりに課金しまくり人種だったらちょっとは違うんだろうけどな
もしくはMcClarenceの売上が異状に多いとかならKinggathだけでも動くんだろうけど、まぁ厳しいわな
>>333
>>334
ちょうど武器マンネリだな〜ってなってたからめちゃくちゃ助かる話題
バニラのレジェンダリー武器に負けずに選択肢に入る感じのだと嬉しいよね
一応書いておくけど、Watch towerの本邦のローカライズ非対応に関しては
・KinggathチームはVCなので収益が多少あるが、複数のプロジェクトが並行している上に既にリリースした他クリエーションのサポートもあるので責任を問うのは筋違い
・日本語で大々的に宣伝した事を踏まえるとベセスダのプロモーションの仕方がかなり悪いが、日本語に対応します or していますとは一度も公言していない
・しかし、批判回避とブランドイメージの面では「有料クリエーション改善します!」と公言した以上、ベセスダのプロモーションの仕方はビジネス上のリスクヘッジに完全に失敗している
総論、やっぱりベセスダがプロモーションの仕方をもう少しコントロールするか、ローカライズ含めVCへのクリエーション制作支援をしていくべきだと思うんだ。
SFSEとアドレスライブラリは早くも新バージョンに対応。
相変わらず物凄いフットワークだ。
しかし「SFSEを前提に持つ個別のMODが新バージョンに対応してからアップデートしたい」というSteamの層は、最短で1週間、最長で1ヶ月以上は待たなければならないと思う。
その場合は自動アップデート設定のオフと、既に更新してしまった方はダウングレードをおすすめする。
平素のModderたちの素晴らしい仕事に心から敬意を🫡
>>138
ログボがログボナみたいに略されてないこと思うと割としっくりくるなスタボ
できれば装備やアイテムも落として!
ログボみたい
ある意味ログボ的存在ではあるけど
経験値と量子エッセンスありがとう
>>5817
完全に同意。
DLC第二弾らしき商標登録や未確認のリーク情報の件は、完全に確定しているわけではないので注意が必要。
だが、第一弾のSSが
・推定売上(平均)150.7K
・推定収益(生涯)1.8M $
と、やや不評であまり売れなかった点を鑑みると、もし第二弾があるなら、MSとの関係性や投資家へのポーズとしてテコ入れをしてくる気はしている。
ただ、それ以降はあまり高望みできないのが現実的な所じゃないかな、悲しいけど。
そりゃあ今作はプロダクトとしての品質管理や運営姿勢に問題がたくさんあるが、私も1000時間以上プレイするくらいには大好きなタイトルなので、なんとか頑張って欲しいところ。
>>5814
まぁ今までが異常だったってのは有るかもね。
ただ、新規じゃなくて拡張DLCなら比較的負荷少なくてワンチャン…と淡い期待中。
>>5799
この件に関して、Kinggath creationsがちょうどYoutubeでテスト配信をしていたので本人に聞いてきた。
質問内容は、
・難しいのは承知の上だが、日本語ローカライズの予定や意欲はあるか
・以前スペイン語のローカライズ要員を募集していたが、日本語もローカライズ技術のあるModderを募集しているのか
回答は
・現在スペイン語翻訳が完了しテスト中
・その後、並行してポルトガル語翻訳に着手(近い言語同士なのでやりやすいと推察)
・ポルトガル語翻訳が完了次第、ドイツ語翻訳に着手予定、その後はフランス語→イタリア語の順番で予定している
・その先も検討しており、できるだけ多くの言語に対応させることに強い興味がある
・しかし、現実的にはかかるコストに依存するため、明言はできない
との事。
ご参考までに。
>>5810
ベセスダって大きいスタジオに見えて実際はサテライトスタジオ含めても450人規模しかいない。
現状、Starfieldのアクティブなメンテナンスチームや品質管理チームの一次情報は一切公開されていない。
その中で敢えて推察するなら、通常はこの規模のスタジオが複数の大型プロジェクトを同時に進行させるのは難しく、既に主要なリソースを「TES VI」の開発に移行させている可能性が非常に高い。
MS傘下になって以降、使えるリソースは増えただろうが、スタジオとして大きく規模を拡大したような一次情報は現状存在しない。
つまり、ベセスダは猫の手も借りたい状態と取ることもでき、Modderに頼らざるを得ないのでは?と言う推察には一定の説得力がある。
私個人の意見としては、この規模のスタジオなのにえげつないボリュームの大作を何年か置きにリリースし続けてきたのはマジモンの狂気だと思う。
ガンギマリのクリエイターの執念という感じ。
プレイ時間が1000時間を越えました
普通にスタボの3文字で略してる
そこまで発することがないから略す必要を感じていない
>>133
やっぱ略すならスタボンじゃないかな。
>>134が言うように語感もいいし、スタボン船長やスタボン装備みたいに組み合わせても、あんまり変な感じしないし。
やっぱ略して4文字は鉄板。
>>5809
MODという形でコンテンツの外注するしかない状態だとすると
次のDLC(スターボーン?)が不安になって来るな。。。
次のDLCに全力だから他のコンテンツが出せない、ならまだ希望が持てるけど。
さらに荒れるかもしれないけど、watchtowerを制作したKinggathってヘルズゲードでの制作でも関与してる。あっちが無料かつ日本語字幕付きなのがむしろおかしい位なんじゃないか。KinggathチームのMODはstarfield以外もfalloutとか実質英語しかないし、他の有料MODも英語のみだし、もうベセスダはMODという形でコンテンツの外注するしかない状態なんじゃない?
翻訳云々の問題はあるがmodderの方が公式より質高いコンテンツ創れるってのも解るしな
近接のモジュールのブレード、名前が変わってない?
カロウドブレードって名前、前からあったかな?
近接武器あんまり使わないし、改造もそう頻繁にしてないからあやふやなんだけど
あと武器に限らずアパレルやアーマーとか敵やNPCが装備するレベルドリストに入る系の
おすすめあったら教えてほしいお願いします
>>334
ありがとうございます
ネクサスの方には敵が持ってる書いてるんですね自販機販売のみかと思ってた
両方試してみます
公式で実質DLCかのように宣伝しておきながら有料のくせに字幕すら翻訳非対応って舐めてんのか
>>5795
そのバグってサポートに報告済みですか?一応開発には伝えてくれるらしいので報告しておくといいかもしれませんね(直るとは言ってない)。
皆があんまり気付いてなかった細かいバグ対応が多い気が…だから、全体的に改善されたという実感が湧かないですね。
>>333
Project Warfare - Hardened Edition
とその作者のMOD達はレベルリスト統合されてるから敵や街の警備がよく装備するようになるよ。
Melee Madnessも近接武器MODの中じゃ敵の装備率は高いと思う。
Nexusで武器mod探してるんだが
敵が装備するタイプのmodて
今のところ無い?
あんまり自分だけって好きじゃないんだが
動きがあるのは良い事だがアプデ、しょぼくない…?
いやなんも無いよりは本当にマシなんだけどさ…
>>279
既存のセーブデータだとダメなのか
そもそも直ってないのか
darkstarの有料mod入れてる人いますか?
個別modの対応パッチがどんどん増えてて興味があるんだけどvanilla部分も英語表記になったりすると困るし足踏み中
>>279
切ない…聖堂の蔭から応援してます…
アナウンス無いから直ってないだろうなと思ってたけど、やっぱり直ってませんでした。
オプションの飲食のやつ、レア宇宙で埋もれた聖堂をクリアした後で時間切れになるとオプション自体が消失、オプション付けなおしても、効果が消えたまま。
ノーマルの宇宙だとならないのになぁ…
最新アップデートを適用しましたがユニティでクラッシュする現象は変わらず。。経験値ゼロから再出発しました。悲しいです
そのうちAIが大進化してこのゲームの日本語版作っといてーいうたら
おかのしたー
って5分で作ってくれるようになる。
>>5791
結構面白そうな要素があるけど日本語版があるかどうか分からないのホント不便だよねcreation mod
公式がアプデと一緒に宣伝するくらいならもうプチDLCとして翻訳して出して欲しいわ…
watchtower自体もタダじゃないんだしそれくらい公式が対応してくれ
>>330
前からそうだったような
だからCreationはずっとWebで見てるわ
今回のアプデはCreation周りは改悪じゃないのか。今まで各カテゴリは最新&アプデ順で並んでたのに古いのばっかり並んでるし、日付順にしても今年のすらまともに出てこんし、最新カテゴリは意味不明のまんまだしホントベセスダはUIが致命的にダメだな。
MOD関連総合雑談
アプデ出来たぞう
「watchtower」はあくまでもクリエイションだから原語版しか出ない感じなのかしら
今出てるオートルートMod機能しないんだけど、最新だと対応してないのかな…
アプデ来たね
アプデにしてから寝よう~
明日はどこ行こうかな~
アプデ3.2GBきたよー
>>5787
給水のつもりが脱水状態は笑えないw
アプデ5/22と言っても米国時間だろうし、向こうはまだ5/22の早朝よ
>>36
今回のアプデに
>• 〈ユニティ〉に入ろうとすると、まれにクラッシュすることがあった問題を解決しました。
あるから修正されるかなそれ。
>>33
1.メインストーリーの進行不能
2.動作安定
特大バグったって、上2つより優先度低いっしょ
1.で残ってるのはユニティ時のフリーズ
2.はいまだに安定してない
個人的にはクエストの進行バグより、スキル関係のバグなおして欲しい
>>34
少なくともsteam上では来てないね。
あれ、アップデートまだ来てない? 今晩くらい?
今更だが説得の択に同行させてるコンステメンバーに喋らせるってのがあるんだし
これも同行者に盗ませるとかできればコンステレーションを客観的に見れるいいクエストになると思うんだがなぁ