コメント29件
「浪人」という単語のため、定職をもたずにバイト感覚で徴兵に参加したと思いがちだが、
どちらかというと「もと歴戦の傭兵」や「もと暗殺者」という表現の方が近い
もしくは、「るろうに剣心」よろしく流浪人といった感じでござろうか薫殿
日本海外問わず戸籍の地から離れた地位を問わず流浪の民の浪人と、主家を失った武士の牢人、過年度生の浪人3つの意味でごっちゃになりがち
説明文を見るにこれは流浪の民の浪人のほうだが、牢人だからといって産まれた土地から離れ流浪をするとは限らないのがややこしいところ
卒業後、進学をせず、次回の試験に備える人のこと
ではない
武士の浪人でも無職ではある
英語名だと何になるの?
まさかRONIN?
その通り!Roninなんですよ
となると我々日本人には正確な認識は無理ぽいなw
外人にはRONINとかSAMURAIとかNINJAとかYAKUZAとかKUMICHOUとかMIHUNEとか全部同じラインらしいし。
勝利か!ソブンガルデかだ!と言いながら振りかぶって切りかかるのだ
自分は半分外国人なんだけど、そのあたりの認識の違いは日本文化の中で育たないと理解出来ないと思う。
微妙に違うニュアンスの言葉とか未だに「?」となることがある。
違いはわからずとも、刀持っていればカッコいいから良し!
ピッキングスキル上げた後ニューアトランティスまで辿りついたら、即効ヴォライに飛んで通気口からソッカの事務所に忍び込めばシンジケート用心棒が手に入ってサクサクになるぞ!
MIFUNE以外はちゃんとそれぞれ意味がありますな、MIFUNE以外は。
wizardry許すまじ……
日本語以外のコンテンツを避ける人にはあまりパッと来ないが英語圏ではサムライニンジャ並に有名
“主君を失った組織に縛られない侍”が創作でやたらと使い勝手が良いためか
海外のファンタジー作品で出てくる侍キャラはほぼこの出自であり本作もそれに近い扱いだろう
主君を持たない武芸者は西洋で言うところの黒騎士とそっくりなので彼らの目にはカッコよく映るのだ。
めちゃくちゃ人気ありそうだしたくさん専用会話ありそうなのにたった2つくらいしか確認できなかった
他の大辞典の人気用語
コメントを投稿してみよう!
- 感想、考察、雑談OK
- 挑発的、暴力的、侮蔑的な内容はNG
- コメント投稿のガイドラインに違反した場合、アクセス規制の対象となります
キャラクタークリエイトで選択できる素性の一つ。
誰にも師事せず、誰に縛られることもなく、あなたは流浪の刃として有人星系をさまよってきた。ある者にとってはただの傭兵。ある者にとってはヒーロー。そしてある者にとってあなたは... 最期に見た悪夢だった
初期スキルは以下。
決闘
ステルス
漁り屋