ラニヨン

別名:
  • タグ:

コメント16件

1.名無しのサイバーパンク2023年11月02日 00:16

ハイチ・クレオール語で「古い布切れ」という意味の言葉。
「みすぼらしい」「卑しい」といった侮蔑的な意味合いを持っており
作中ではヴードゥー・ボーイズが雇われのよそ者を指す時に使われている。

2.名無しのサイバーパンク2023年11月02日 00:38

ブライス・モズリーに意味を教えてもらった後実際にラニヨン呼ばわりされるのでプレイヤーの怒りの増幅に一役買っていてうまい演出だと思った

3.名無しのサイバーパンク2023年11月02日 06:43

思っておけばいいのに、わざわざ英語で「こいつラニヨンだ!」と直接口にしてしまう辺りがプラシドさんの単細胞ぶりを強調している。

返信:>>4
4.名無しのサイバーパンク2023年11月02日 09:07

>>3
どーせよそ者に意味はわからんだろw
って思ってたんだろうなあ

5.名無しのサイバーパンク2023年11月02日 10:24

翻訳ソフトの全世界普及で外国語を学ぶ必要がなくなったって世界観なのに、ほんまあの単細胞ってプラシドだよな。

返信:>>10
6.名無しのサイバーパンク2023年11月02日 12:10

むしろスラングの類はそのまま(ラニヨンと表記されてる)だから翻訳されないと思って言ったのかもしれん、まぁVは意味知ってた訳だが……

7.名無しのサイバーパンク2023年11月02日 12:31

貴様、何故ラニヨンの項目立てた!?
新しいラニヨン雇えなくなる!露頭迷うラニヨン増える…!

返信:>>8
8.名無しのサイバーパンク2023年11月02日 15:03

>>7
野垂れ死にするラニヨンが減った結果なんだよなあ……

9.名無しのサイバーパンク2023年11月02日 15:50

サイバーラニヨン2077

10.名無しのサイバーパンク2023年11月02日 16:21

>>5
少しだけプラシド擁護すると、マイナー言語すぎたのかデフォのVは翻訳インプラント対応してなかったからね
ジュディのおかげで翻訳出来る様になり、更にブライスのおかげでスラングも学び、というプラシドにとっては痛い偶然
まあそれでもやっぱり感情に任せすぎだが

11.名無しのサイバーパンク2023年11月02日 18:30

あの時ラニヨン言われる前から裏切ってるVが殆どだろうからな
むしろあの場でプラシドさんの言う通り鉛玉を食らわせておけばあんなことにはならなかった!

12.名無しのサイバーパンク2024年01月20日 19:39

2週目の話
パシフィカの葬式場で最初に接触するヴードゥー・ボーイズ関係者(物乞い)にラニヨンじゃなくてエトランジェ(外国人、訪問者)って言われて、良いやつ(VB比)じゃんって思った

13.名無しのサイバーパンク2024年01月20日 22:39 編集済み

VB以外のハイチ系パシフィカ民には愛のジェットコースターの若者みたいなフラットな奴もいる。VBに近づくほどいつものパシフィカ度が上がる。地元の評判を下げるお口の悪い単細胞はチキン配ってないで反省しな

14.名無しのサイバーパンク2024年01月21日 14:41

たぶん全人類の九割九分九厘がラニヨン。

15.名無しのサイバーパンク2024年01月21日 17:24

キミ、ラニヨンの素質あるかもよ?

16.名無しのサイバーパンク2024年01月22日 01:26

お前もラニヨンにならないか?

コメントを投稿してみよう!