コメント16件
提供される絵面などはほぼ完璧にたこ焼きになっている
ゼノとは何を指す言葉なのか。
タコの代わりにゼノモーフでも入れてるのだろうか?
ゼノ‐(Xeno-)は外来の、異邦のという意味の接頭語。
外見は完全にタコ焼きだが、本作で地球環境は壊滅し、タコなる生物は絶滅して存在しないと思われる。
代わりに異星生命体(ゼノ)で作ったからゼノヤキなのだ。
一面を海洋に覆われた惑星、ヴォライ・アルファのソウルフード。一口大に丸めた水棲生物のすり身をフライパンで焼き、暗色のソースと緑色の粉末をかけたもの。ネオンの漁師街では8個程度をキュートなベントー箱に入れて供される。
時として素性の知れない素材で作られる労働者向けの食事の中では人気が高く、作中では遠くネオンの実家から取り寄せたゼノヤキを盗み食いされてしまったと憤る記録も見られる。
かつて地球の1地方ではデンプンに海産物の切り身を入れたものをゼノヤキ状に調理していたとされる。なんでもゼノヤキのために配合された植物ベースのパウダーや専用の調理器具も流通していたらしい。
なお英語ではXenoyakiと表記される。
粉もんではなく、すりみをボール状にして焼くのならタコ焼き系…というよりもつくね系な気がする🤔
この世界の食品てよくみると芋虫スナックとかあって気色悪いのよね
現実の昆虫食も一部先進国の狂信的な連中の偏食布教運動みたいなもんだし
もうちょっとまともな未来像を描いてほしかった気がたまにする
あっちに人間にしたら、
タコやイカの様な気色悪い生き物を食う日本人(と地中海北側の国)が、
虫でガタガタ言うなと言う感覚かも。
うまくて安かったら普及するじゃろ
ネオンのアンダーベリーにある食堂ゼノフレッシュ・シーフードで提供されていることから
「ゼノ」はゼノフレッシュ・フィッシャリーズ社にちなんだ名称と思われる。
同店では他にもゼノフレッシュ・ラーメンやゼノフレッシュ・パエリアなどが提供されている。
英語版では「Minced fish stuffed into balls of dough and grilled in a molded pan.(ミンチした魚を生地のボールに詰めて型で焼いたもの)」と記載されているので、たこの代わりにつくね入りのたこ焼きといった様子。
日本語版の説明文がちょっと間違っている。
昆虫食がメジャーな地域もあり、アメリカの隣のメキシコなどのラテンアメリカ地域だと珍しくない。ラテン系移民がそれなりに居るアメリカのゲームだし、あくまで『当たり前の選択肢』として描かれてるだけだろう。
アジア圏でも東南アジアなどでは珍しくない。そうした地域の人々も当然に宇宙に飛び出している世界観なわけで、逆に昆虫食がなかったら不自然だろう。
現実に芋虫のスナックってのはあります。
栄養価が高く、沢山取れるから量産しやすく、フライにするから腐りにくい。
という、結構人気のある商品なんですよ。
食べたくはありませんが。
他の大辞典の人気用語
コメントを投稿してみよう!
- 感想、考察、雑談OK
- 挑発的、暴力的、侮蔑的な内容はNG
- コメント投稿のガイドラインに違反した場合、アクセス規制の対象となります
食べ物。
ボール状に丸めてフライパンでグリルした魚のすり身。
食べると体力を15回復し、30分間の獲得XPが2%増加する。