コメント10件
キャプテンカリエンテとは違う会社なのだろうか?
どれくらいデカいんだろ
カリエンテ(Caliente)は英語hot(熱い)とほぼ同じ意味で英語圏のスラングだとhotは魅力的、ハンサム、いい女って意味があるからキャプテンカリエンテはキャプテン色男みたいな意味らしい
あの腹で?
バグなのか分からんけど、1.xx系から2.xxになっても、このキャプテンカリエンテのセリフを最後まで聞けない…(「なななーんと」あたりでセリフが途切れる)
色男=イケメンとは限らんのかもな…
あのサングラスの下がすげぇ純真な瞳をしてて、「この人、私(俺)がいないとダメだ」って言う庇護欲をそそられるのかも(適当)
コメントを投稿してみよう!
- 感想、考察、雑談OK
- 挑発的、暴力的、侮蔑的な内容はNG
- コメント投稿のガイドラインに違反した場合、アクセス規制の対象となります
DLC仮初めの自由のメインクエスト 鏡の中のルクレティア で向かう閉店したレストラン。
ここに残されたアナログの電話を用いてとある人物との連絡を取るのが本来の目的だが、電話をかける前に電話付近の壁を見てみると番号が書かれた付箋が何枚か壁に張り付いている。
本来の目的の番号ではなく、その番号にかけると、ちょっとしたイースターエッグに遭遇できるはずだ。